Госдума приняла закон о переводе всей рекламы и вывесок на русский язык. По задумке новая норма призвана защитить государственный язык и сделать общественное пространство понятным для всех россиян. Закон вступит в силу с 1 марта 2026 года. Как новые поправки будут внедряться в Магнитогорске и что об этом думают рядовые горожане - знает Павел Берсенев.
Отныне все вывески, указатели и информационные таблички должны быть выполнены на русском языке. Дублирование на иностранном допустимо, но русский текст должен быть на первом месте и выделяться. Исключение - официально зарегистрированные товарные знаки и фирменные наименования.
Ирина Артюшенко, начальник сектора архитектурного облика управления архитектуры и градостроительства администрации г. Магнитогорска
"Допускается дублирование на иностранном языке только в случае, если текст на русском языке будет первым. Также допускаются вывески на иностранном языке в исключительных случаях, если используется товарный знак либо фирменное наименование, которое надлежащим образом зарегистрировано".
Чтобы бизнес успел адаптироваться, администрация упростила процедуру согласования новых вывесок. Для этого предпринимателям нужно подготовить пакет документов: дизайн-проект будущей вывески, заявление по установленной форме, правоустанавливающие документы на помещение и, если оно арендовано, согласие собственника. Шаблон дизайн-проекта можно найти на сайте городской администрации. Подать заявление можно через портал Госуслуг, МФЦ или напрямую в управление архитектуры. При этом городские власти предупреждают: тех, кто проигнорирует закон, ждут серьёзные штрафы.
Ирина Артюшенко, начальник сектора архитектурного облика управления архитектуры и градостроительства администрации г. Магнитогорска
"Администрация города настоятельно рекомендует субъектам бизнеса до 1 марта 2026 года привести вывески в соответствие требованиям к внешнему архитектурному облику во избежание привлечения к административной ответственности, что повлечёт в собой значительные штрафы".
А как на это смотрят те, для кого, собственно, и затевалось это преображение городского пространства - простые магнитогорцы? Наш уличный опрос показал удивительное единодушие.
"Ну да, правильно, потому что в стране должна быть русификация, скажем так. Что надо отходить от иностранного всего и что должно быть всё русское только. Я так же считаю".
"Честно, очень нейтральное отношение. Я как бы в этом никак не отношусь. Как да, как будет, так будет. Мне всё равно".
"Положительно. Ну, не знаю. Вот пожилые люди вообще не понимают, что там написано. А молодые люди? Ну, молодые люди. Молодые люди должны как бы тоже поддерживать, чтобы всё на русском, потому что… Ну, всё на иностранном и вправду. Ну, для будущего поколения, мне кажется, это полезно будет".
"Ну, в принципе, мы живём в России, наверное, это правильно, чтобы было на русском языке. Ну, я считаю, так".
"Давно пора. Только за. Это уже прям нервирует, всё эти порой не можем прочесть, что там, о чём разговор идёт. Мы только за!"
"Я считаю, мы живём в советской стране, в России, поэтому я так считаю, ну это моё мнение".
Отдельное внимание в новом законе уделяется чистоте русского языка. Согласно документу, публичное использование неверных или искажённых слов теперь недопустимо. Исключение сделают только для иностранных понятий, у которых пока нет устоявшихся аналогов в русском языке. Чтобы определить, какие именно слова попадают в эту категорию, ведутся научные работы. Специально для этого готовятся к выпуску нормативные словари. Их выход запланирован на конец 2025 года.



